Зустріч на Факультеті лінгвістики та соціальних комунікацій із випускницею-перекладачкою Вікторією Пушиною
  • Довідник
  • Пошта
  • УКР
  • ENG
  • ...
19.03.2024, 15:44
Останні новини
Події
    KAI

    vstup do NAU

    ibm-academy

    akademiya-mikrotik










    Зустріч на Факультеті лінгвістики та соціальних комунікацій із випускницею-перекладачкою Вікторією Пушиною

    Зустріч на Факультеті лінгвістики та соціальних комунікацій із випускницею-перекладачкою Вікторією Пушиною
    img

    8 березня 2024 року в рамках проєкту  «Запитай випускника» на Факультеті лінгвістики та соціальних комунікацій відбулася онлайн-зустріч з випускницею спеціальності 035 «Філологія», перекладачкою мемуарів, науково-популярних книг, художнього і документального кіно, авторкою телеграм-каналу «Пушина перекладає» Вікторією Пушиною. Захід організувала доцентка кафедри англійської філології і перекладу Юлія Плетенецька.

    Під час зустрічі Вікторія Пушина, авторка люб’язно поділилася своїми професійними здобутками зі студентами-філологами. Зокрема, до останніх робіт перекладачки належать переклади бібліографічної книги Елтона Джона «Я. Елтон Джон», мемуарів Метью Макконагі «Зелене світло», кулінарної книги Діни Бухольц «Неофіційна кулінарна книга Гаррі Поттера» та детективу Лори Дейв «Останнє, що він мені сказав». Вікторія переклала також низку вистав для онлайн-театру  «Dramox», список статей та інтерв’ю для онлайн-видання «Читомо».

    Перебуваючи певний час в окупованому Херсоні, перекладачка допомагала переселенцям з перекладом документації та виконувала волонтерські переклади для Всеукраїнської громадської парамілітарної організації «Українська Жіноча Варта»".

    Наразі Вікторія Пушина працює над перекладом субтитрів для транснаціональної мультимедійної корпорації «Телебачення Торонто»; перекладає інтерв’ю та відео з деокупованих територій в рамках документального фільму про період вторгнення, а також перекладає записи свідчень очевидців, що перебували у Драмтеатрі в Маріуполі для Центру просторових технологій — громадської організації, що досліджує руйнування культурних та історичних просторів  внаслідок російської воєнної агресії.

    Під час зустрічі Вікторія надала студентам низку порад та перелік корисних ресурсів для успішного професійного становлення у сфері перекладу.

    Кафедра англійської філології і перекладу висловлює щиру вдячність Вікторії Пушиній за готовність ділитися цінним професійним досвідом та активну громадянську позицію. Пишаємося такими випускниками та бажаємо Вікторії натхнення й енергії для реалізації всіх задумів!





    © Національний авіаційний університет
    03058, Україна
    м.Київ, просп. Гузара Любомира 1
    post@kai.edu.ua | (044)406-79-01