Художній переклад - особливий вид перекладацької діяльності
  • Довідник
  • Пошта
  • УКР
  • ENG
  • ...
14.12.2015, 08:13
Останні новини
Події

    vstup do NAU

    ibm-academy

    akademiya-mikrotik



    Художній переклад - особливий вид перекладацької діяльності

    Художній переклад - особливий вид перекладацької діяльності
    img

    9 грудня 2015 року викладач кафедри англійської філології і перекладу Навчально-наукового Гуманітарного інституту І. Носко разом зі студентами 2 курсу НН ІПН (спеціальність «Переклад») відвідала зустріч-семінар, що проходила у книгарні «Майн Рід». Тут відбулася презентація нових книжок (Річард Метисон «Куди приводять мрії» та Фенні Флеґґ «Смажені зелені помідори в кафе «Зупинка»») від «Клубу сімейного дозвілля», лідера видавничої галузі та найбільшого дистриб'ютора книжкової продукції в Україні. Провела цю зустріч перекладач «КСД» – Дар'я Петрушенко, без плідної праці якої ці видання не були б такими захоплюючими.

    За дві години гості дізнались не тільки про зміст виданих книжок, а й про нюанси їх відтворення українською мовою: як досягти перекладацької еквівалентності при відтворенні художніх творів, як найкраще адаптувати переклад для українського читача, скільки часу триває процес перекладу, як проходить редагування та багато іншого.

    Зустріч пролетіла, як одна мить, але найголовніше - вона виявилась надзвичайно цікавою і корисною для розвитку професійної компетенції майбутніх перекладачів.





    © Державний університет «Київський авіаційний інститут»
    03058, Україна
    м.Київ, просп. Гузара Любомира 1
    post@kai.edu.ua | (044)406-79-01