- Університет
- Про університет
- Ректорат
- Вчена рада університету
- Доктрина розвитку НАУ
- Відділи, центри, служби
- Бухгалтерія
- Управління безпеки
- Відділ внутрішнього аудиту та контролю
- Відділ головного енергетика
- Відділ з організації корпоративного управління
- Відділ з питань запобігання та виявлення корупції
- Відділ ліцензування та акредитації
- Відділ матеріально-технічного забезпечення
- Відділ моніторингу якості вищої освіти
- Відділ науково-методичного забезпечення діяльності
- Відділ охорони праці
- Відділ по роботі зі студентами
- Відділ технічних засобів навчання
- Відділ управління майном
- Відділ управління та адміністрування
- Відділ цивільного захисту, пожежної та екологічної безпеки
- Військово-мобілізаційний підрозділ
- Господарський відділ
- Експлуатаційно-технічний відділ
- Навчальний відділ
- Навчально-методичний відділ
- Науково-дослідна частина
- Науково-технічна бібліотека
- Планово-фінансовий відділ
- Редакційно-видавничий відділ
- Режимно-секретний відділ
- Студентське містечко
- Управління кадрів та документообігу
- Юридичний відділ
- Авіаційний медичний центр
- Інформаційно-обчислювальний центр
- Консультаційний центр
- Навчально-виробничий центр «Автомобільно-технічна база НАУ»
- Спорткомплекс НАУ
- Спорткомплекс НАУ
- Науково-виробничий центр безпілотної авіації «Віраж»
- Науково-навчальний центр «Аерокосмічний центр»
- Центр забезпечення та розвитку інноваційної діяльності
- Центр культури та мистецтв
- Центр культури та мистецтв
- Центр льотної підготовки НАУ
- Центр медіакомунікацій
- Центр підготовки кваліфікованих яхтсменів НАУ
- Експлуатаційно-ремонтна дільниця
- Служба головного метролога НАУ
- Служба головного механіка
- УкрНДНЦ хіммотології і сертифікації ПММ і ТР
- Центр харчування
- Центр інноваційних освітніх технологій
- Робочі та дорадчі органи
- Вчена рада університету
- Комісія з представлення до заохочень працівників, студентів, колективів
- Комісія з профілактики правопорушень
- Науково-методична рада
- Науково-методично-редакційна рада
- Науково-технічна рада
- Рада з якості
- Рада з поселення
- Рада з міжнародного співробітництва НАУ
- Рада роботодавців
- Стипендіальна комісія
- Студентська рада
- Житлова комісія
- Первинна профспілкова організація працівників НАУ
- Профспілка
- Запобігання корупції
- Фінансово-економічна діяльність
- Конкурс на заміщення вакантних посад
- Вибори ректора 2021
- Правила внутрішнього розпорядку
- Інструкція щодо дій персоналу НАУ у разі виникнення надзвичайних ситуацій
- Політика щодо використання месенджера Telegram
- Скринька довіри
- Навчальні підрозділи
- Інститути, факультети
- Інститут ІКАО
- Навчально-науковий інститут міжнародного співробітництва та освіти
- Навчально-науковий інститут неперервної освіти
- Навчально-науковий інститут розвитку освіти
- Аерокосмічний факультет
- Факультет аеронавігації, електроніки та телекомунікацій (ФАЕТ)
- Факультет наземних споруд і аеродромів
- Факультет екологічної безпеки, інженерії та технологій
- Факультет економіки та бізнес-адміністрування
- Факультет комп’ютерних наук та технологій
- Факультет лінгвістики та соціальних комунікацій
- Факультет міжнародних відносин
- Факультет транспорту, менеджменту і логістики
- Юридичний факультет
- Льотна академія Національного авіаційного університету
- Коледжі
- Ліцеї
- Кафедри
- Центри
- Інститути, факультети
- Освітній процес
- Ліцензія, сертифікати, перелік спеціальностей та освітніх програм
- Організаційне та методичне забезпечення освітнього процесу
- Науково-методична рада
- Підготовка авіаперсоналу згідно з EASA
- Підготовка інженерно-технічного складу (Part-147/Частина-147В)
- Болонський процес, інформаційний пакет ЄКТС
- Кодекс честі науково-педагогічного працівника і студента НАУ
- Науково-технічна бібліотека
- Шаблони заяв здобувачів
- Електронний репозитарій НАУ
- Наука
- Загальна інформація
- Нормативне забезпечення
- Наукова робота
- Наукові розробки
- Державне замовлення
- Технічні комітети стандартизації
- Патентно-ліцензійне забезпечення
- Премії та стипендії для молодих учених
- Конкурсний відбір наукових проектів для молодих вчених (2023)
- Результати конкурсного відбору МОН У наукових робіт
- Підсумки наукової діяльності
- Додатковий набір в Наукову раду МОН України
- Конкурсний відбір дослідницьких проектів (2023)
- Популяризація природничих наук та математики
- Аспірантура / Докторантура
- Фахові видання
- Студентська наука
- Центр підтримки технологій та інновацій (TISC)
- Наукові заходи
- Новини
- Забезпечення якості
- Процедури забезпечення якості
- Рада з якості
- Рада роботодавців
- Результати моніторингу якості освіти
- АНАЛІТИЧНИЙ ЗВІТ ЗА РЕЗУЛЬТАТАМИ АНКЕТУВАННЯ СТУДЕНТІВ ЩОДО ВИВЧЕННЯ СТАНУ ВИКОРИСТАННЯ ДЕРЖАВНОЇ МОВИ ТА ОЦІНКИ ЯКОСТІ НАВЧАННЯ У НАЦІОНАЛЬНОМУ АВІАЦІЙНОМУ УНІВЕРСИТЕТІ
- Аналітичний звіт щодо організації дистанційного навчання в Національному авіаційному університеті під час пандемії COVID-19
- Якість реалізації освітньо-професійної програми «Цифрова економіка» очима студентів (Аналіз результатів анкетування здобувачів вищої освіти вересень 2020 н.р.)
- Оцінка якості організації дистанційного освітнього процесу НАУ станом на вересень 2020 року
- Результати опитування викладачів для оцінки дистанційного навчання в університеті станом на травень 2020 року
- Річний звіт про діяльність НАУ
- Рейтинги
- Академічна доброчестність
- Акредитація освітніх програм
- Відомості про самооцінювання освітніх програм ОС «Магістр», які акредитуються у 2019-2020 н.р.
- Відомості про самооцінювання освітніх програм ОС «Бакалавр», які акредитуються у 2019-2020 н.р.
- Акредитація освітніх програм 2019-2020 н.р.
- Акредитація освітніх програм 2020-2021 н.р.
- Експертні висновки
- Новини акредитації освітніх програм 2020-2021 н.р.
- Проєкти (громадське обговорення)
- Матеріально-технічне забезпечення університету
- Забезпечення інклюзивної освіти
- Атестація педагогічних працівників
- Наші партнери
- Здобувачу вищої освіти
- Інформація для громадян України, які проживають на тимчасово окупованих територіях
- Алгоритм дій за сигналом цивільного захисту "Повітряна тривога"
- Розклад занять та екзаменів
- Розклад дзвінків
- Індивідуальна освітня траєкторія
- Студентське містечко
- Студентське життя
- Студентське самоврядування
- Первинна профспілкова організація студентів та аспірантів НАУ (ППОСА)
- Зразки документів про вищу освіту НАУ
- Вступ - 2024
Германські мови та літератури (переклад включно), перша англійська
Назва факультету |
Факультет лінгвістики та соціальних комунікацій |
Спеціальність Спеціалізація |
035 «Філологія» 035.041 Германські мови та літератури (переклад включно), перша - англійська |
Освітньо-професійна програма |
Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська |
Галузь знань |
03 «Гуманітарні науки» |
Спеціальність |
035 «Філологія» |
Спеціалізація |
035.041 Германські мови та літератури (переклад включно), перша - англійська |
Рівень вищої освіти |
Другий (магістерський) |
Кваліфікація |
Перекладач, викладач закладу вищої освіти |
Обсяг освітньо-професійної програми |
90 кредитів ЄКТС |
Термін навчання |
1 рік 6 місяців |
Передумови вступу |
Умови вступу |
Мова(и) викладання |
Українська |
Форма навчання |
Денна, заочна |
Гарант освітньо-професійної програми |
Гудманян А.Г., доктор філол. наук, професор |
Мета освітньо-професійної програми |
Поглиблення професійної підготовки з філології, зокрема, теорії та практики перекладу та з методики викладання іноземної мови і перекладу, формування дослідницьких компетентностей у галузі перекладознавства. |
Основний фокус освітньо-професійної програми |
Загальна освіта за спеціальністю «Філологія» Ключові слова: англійська філологія, друга західноєвропейська мова, переклад, методика викладання іноземних мов і перекладу |
Особливості освітньо-професійної програми |
Освітньо-професійна програма передбачає глибоку професійну підготовку в галузі філології, зокрема, теорії та практики перекладу, та методики викладання іноземних мов і перекладу, виконання філологічного, зокрема перекладознавчого, наукового дослідження. Акцент здійснюється на розвитку умінь та навичок здійснення академічної та ділової комунікації англійською мовою. Особлива увага приділяється аналізу актуальних проблем перекладознавчої науки. Студенти проходять науково-дослідну та переддипломну практику. Особливістю програми є викладання переважної більшості навчальних дисциплін іноземними (англійською та другою іноземною) мовами. Відмінність програми від аналогічних програм в інших вищих навчальних закладах полягає в тому, що цикл дисциплін самостійного вибору студентів містить дисципліну «Переклад в авіаційній галузі», яка спрямована на спеціалізовану підготовку перекладачів для авіаційної галузі. |
Придатність до працевлаштування |
Випускники можуть займати широке коло посад, що пов’язані зі знанням іноземних мов, у першу чергу з перекладацькою та викладацькою діяльністю, зокрема на підприємствах авіаційної галузі. |
Подальше навчання |
Продовження навчання здобувачів вищої освіти для отримання першого наукового ступеня доктора філософії. |
Інтегральні компетентності |
Здатність розв’язувати складні задачі і проблеми в галузі лінгвістики, перекладу, методики викладання іноземних мов і перекладу в процесі професійної діяльності або навчання, що передбачає проведення досліджень та/або здійснення інновацій та характеризується невизначеністю умов і вимог. |
Загальні компетентності |
Здатність спілкуватися державною мовою як усно, так і письмово. Здатність бути критичним і самокритичним. Здатність до пошуку, опрацювання та аналізу інформації з різних джерел. Уміння виявляти, ставити та вирішувати проблеми. |
Фахові компетентності |
Здатність до критичного осмислення історичних надбань та новітніх досягнень філологічної, зокрема перекладознавчої, науки. Володіння методами наукового аналізу і структурування мовного й літературного матеріалу з урахуванням класичних і новітніх методологічних принципів. |
Національна кредитна мобільність |
На основі двосторонніх договорів між вищими навчальними закладами України. |
Міжнародна кредитна мобільність |
У рамках програми ЄС Еразмус+ на основі двосторонніх договорів між Національним авіаційним університетом та навчальними закладами країн-партнерів. |
Форма атестації |
Кваліфікаційний екзамен. Захист дипломної роботи. |
Перелік обов’язкових навчальних дисциплін |
Ділова англійська мова Академічна англійська мова Переклад галузевої літератури Переклад з другої іноземної мови галузевої літератури Актуальні питання перекладознавства Методика викладання іноземних мов і перекладу у вищій школі Методологія та організація перекладознавчих досліджень |
Перелік вибіркових навчальних дисциплін |
Загальне мовознавство Філософія мови Педагогіка вищої школи Українська мова в перекладознавчому аспекті Інтелектуальна власність Риторика Переклад в авіаційній галузі Переклад суспільно-політичних текстів Юридичний переклад Редагування науково-технічних перекладів Соціолінгвістичні та прагматичні аспекти перекладу Історія перекладознавства Усний переклад Художній переклад Машинний переклад |
Оновлено: 18.04.2019, 16:43
- Навчально-науковий гуманітарний інститут
- +
- Германські мови та літератури (переклад включно), перша англійська
- +
- Германські мови та літератури (переклад включно), перша англійська
- +
- Документознавство та інформаційна діяльність
- +
- Документознавство та інформаційна діяльність
- +
- Практична психологія
- +
- Практична психологія
- +
- Психологія
- +
- Психологія
- +
- Психологія бізнесу
- +
- Психологія бізнесу
- +
- Соціальна робота
- +
- Соціальна робота
- +
- Соціологічна експертиза соціально-політичних процесів
- +
- Соціологія
- +
- Соціологія
- +
© Національний авіаційний університет
м.Київ, просп. Гузара Любомира 1
post@kai.edu.ua | (044)406-79-01